Loutkar.online

Pavlovský, Petr: Porotci jsou jen zvláštním případem kritiků

Nerad vykládám banality, ale při opakování tradovaných omylů nezbývá než je znovu a znovu obligátně vyvracet. V článku Ach, ty poroty (Loutkář LV, 2006, 5, s. 199) si P. Voborník stýská nad tím, že v případě inscenace Koláž sledovatelnosti plzeňského souboru Pachtář Pačejoff se ve svém hodnocení radikálně rozcházela chrudimská porota s kritiky i kritikové mezi sebou navzájem. Aniž bych zhlédl jakékoli představení této inscenace, mohu nabídnout hned dvě teatrologicky standardní vysvětlení.

1. Nikde v článku nebylo řečeno, že všechny v něm zmiňované kritické (porotní) soudy se týkají téhož představení. Naopak, vyplývá z něj zjevně, že něco se týká vystoupení na Šrámkově Písku a něco na Loutkářské Chrudimi, o dalším pak nevíme. Přitom jak teatrologie, tak i běžná divácká zkušenost hovoří o tom, že každé představení téže inscenace je jedinečné umělecké dílo, takže jejich hodnoty se mohou diametrálně rozcházet. Sám autor píše: “Alespoň mně se představení Pačejoffa vůbec nelíbilo.” Zřejmě v Chrudimi. Ale co ta ostatní? Odkud bere jistotu, že by se mu stejně nelíbilo nějaké jiné představení někdy jindy, jinde, s jiným publikem, v jiném rozpoložení herců, v jiné atmosféře atd. Cožpak to neznáme, že různá představení vycházejí různě?

2. Kritici se samozřejmě mohou diametrálně rozcházet i tehdy, když viděli totéž představení. Měli by sice být schopni shodnout se na tom, zda u publika převážně “zabíralo” nebo ne, zda mělo s publikem kontakt nebo “šlo mimo” atd., měli by být prostě schopni odečíst a pojmenovat objektivní, mimo ně jsoucí data. (Tuto výhodu kupř. kritici literární nebo výtvarní nemají.) Ani to ale neznamená, že se musejí shodnout v tom kruciálním, v kritickém soudu, tedy ve výroku o uměleckých hodnotách díla. Málo platné. Umělecká kritika není vědou, která vždy alespoň usiluje o objektivitu, je to naopak činnost povýtce subjektivní (divadelní kritika není vědou, ale je naopak velice důležitým předmětem teatrologie). Umělecká kritika má – z podstaty – charakter predikce. I když to přímo nevysloví, de facto se odvolává k soudu budoucnosti: “Historie mi dá za pravdu, stvrdí, že hodnota díla je taková a taková”. Proto za největší kritiky považujeme ty, kterým historie dala nejčastěji za pravdu, kteří se nejméně mýlili (u nás např. Max Brod) – a naopak (Kolik kritiků se například šeredně mýlilo při hodnocení Kafky, Janáčka či Haškova Švejka?) Vztah kritika a historika (a to už vědec je) je podobný vztahu diagnostika a patologa: první odhaduje o jakou chorobu jde, druhý to po čase se smrtelnou jistotou potvrzuje nebo vyvrací; úspěšný diagnostik je ten, kterému dá patolog za pravdu. Divadelní potíž spočívá ovšem v tom, že divadelní představení netrvají v čase (žádný jeho technický záznam už není představením, je pouze záznamem), takže i divadelní historik (na rozdíl od toho literárního, výtvarného, filmového) pracuje pouze s prameny, ale ne s díly samotnými.

V sousedním článku píše P. Slunečko: “To nebylo představení tradiční, ale veskrze autorské”. Pojmenování autorské divadlo a tradiční divadlo nemohou fungovat jako vzájemná opozita, pandány. Protějškem autorského divadla je divadlo interpretační, protějškem tradičního je netradiční, tedy moderní. Kupř. hraje-li loutkový soubor Starost titul Poslechněte, jak bývalo, jak se o tom píše na předchozí stránce (198), je to nutně divadlo interpretační, ať už byly zvoleny jakékoli inscenační prostředky. Jednoduše proto, že interpretuje starší text, který samo nevyprodukovalo, v tomto případě hru Ivy Peřinové z roku 1978. Z popisu “[…] použití historických marionet v kombinaci s odkrytým vedením loutek a s vystoupením živých herců na scéně”, lze vysoudit, že jde o divadlo netradiční (přimlouval bych se ale pro škrtnutí zbytečného slova “živých”; mrtví by jistě nevystupovali, jde zjevně jenom o to, že nejsou zakrytí zrakům publika).

Zatímco odlišení autorského a neautorského (interpretačního) divadla je relativně snadné, jakkoli hranice jsou, jako v umění téměř všechny, neostré, hranice mezi tradičním a netradičním moc jasné nejsou. Na příkladech lze ale doložit, že tradiční divadlo (divadlo používající tradiční vyjadřovací prostředky) je nejenom inscenace Jan za chrta dán Divadla v Boudě, ale asi by takto byla označena většinou loutkářů i inscenace NDL Krásný nadhasič, jakkoli jde zjevně o divadlo autorské.

Loutkář 1/2007, p. 9.

This website is maintained by Sdružení pro vydávání časopisu Loutkář, Celetná 595/17 Prague, ID no.: 67363741. The content of this website is subject to copyright law and without consent of its owner may not be disseminated further. The owner does not accept any responsibility for the content of third-party websites linked from this site.